Mum had been shopping.
妈妈去逛街了。
Biff had a new dress.
给Biff买件新裙子。
Chip had a shirt and Kipper had a new top.
给Chip买件衬衫,给Kippper买件套头衫。
Biff looked at the dress.
Biff看着裙子。
"Put it on,"said Mum.
"I want you to look smart."
“穿上吧。”妈妈说。
“我希望你看起来光彩照人。”
Kipper looked at the top.
Kipper看着套头衫。
"Put it on,"said Mum.
"I want you to look smart."
“穿上吧。”妈妈说。
”我希望你看起来光彩照人。“
"Come here,Chip,"said Mum.
"Put on this shirt."
”过来,Chip,“妈妈说。
”穿上衬衫。“
"I know,"said Chip.
"You want me to look smart."
”我知道。“Chip说。
”你希望我看起来光彩照人。“
Dad came in with a tray.
He fell over a bag.
爸爸端着托盘进来了。
他被袋子绊倒了。
A cup fell over.
一个杯子倒了。
Some chocolate went over Kipper s top.
巧克力汁泼到了Kipper的套头衫上。
"Oh no!"said Kipper.
"Chocolate all over my top."
”哦,不!“Kipper说。
”套头衫上都是巧克力。“
Biff sat down.
She sat on Mum s lipstick.
Biff坐下。
她坐到了妈妈的口红上。
"Oh no!"said Biff.
"Lipstick on my dress!"
”哦,不!“Biff说。
”我裙子上的口红。“
Floppy ran in with muddy paws.
He jumped up at Chip.
Floppy跑了进来,爪子上都是泥。
他扑向Chip。
"Oh Floppy!"said Chip.
"Mud all over my shirt."
”哦,Floppy!“Chip说。
”衬衫都是泥。“
"I can put on my old top,"said Kipper.
”我还是穿我的旧套头衫吧。“Kipper说。
"No,"said Mum.
"I wantyou all to look smart."
”不,“妈妈说。
”我希望你们个个看起来光彩照人。“
"Smart clothes,"said Mum.
"Put them on."
”光彩照人的衣服。“妈妈说。
”穿上吧。“
The children put them on.
孩子们穿上衣服。
They set off for the party.
A lorry went by.
他们出发参加派对。
一辆卡车经过。
Splash!
啪!
"What a good job!"said Dad.
"Nobody looks smart."
”真不赖!“爸爸说。
没人看起来光彩照人了。”
版权声明:本文为原创文章,版权归 有声绘本网 所有,欢迎分享,转载请保留出处!
你想说什么呢?