国学早教笠翁对韵《十灰》第二部分

  • 在线阅读
  • 推荐收听
    • 声律启蒙《十灰》第二部分正文

      沙对水,火对灰,雨雪对风雷。

      书淫对传癖,水浒对岩隈。

      歌旧曲,酿新醅,舞馆对歌台。

      春棠经雨放,秋菊傲霜开。

      作酒固难忘曲蘖,调羹必要用盐梅。

      月满庾楼据胡床而可玩,花开唐苑轰羯鼓以奚催。

      笠翁对韵《十灰》第二部分 第1张

      笠翁对韵《十灰》第二部分注释

      〔1〕书淫:晋代皇甫谧博览群书,时号书淫。传癖:传指《左传》,晋代杜预好《左传》,谓之传癖。

      〔2〕水浒:江岸。岩隈:山水弯曲处。

      〔3〕曲蘖、盐梅:《说命》有"若作酒醴,汝为曲蘖;若作和羹,汝为盐梅〃句。盐味咸,梅味酸,调羹之所需。殷高宗命傅说作相,曰:"若作和羹,尔惟盐梅。〃言其为国家极需之人才。

      〔4〕庾楼:相传晋时庾亮镇江州(江西九江)时建庾公楼,当由后人重其名而建之。庾亮在武昌,诸佐吏乘秋夜共登南楼,亮至,踞胡床与属下等谈咏竟坐。庾楼即此南楼。

      〔5〕唐苑:唐明皇贵妃杨玉环见苑中花未发,命羯鼓催之,桃杏竞放。

      [译文]

      沙与水对应,火与灰对应,雨雪与风雷对应。"书淫〃皇甫谧与"传癖"杜预对应,水岸与山、水的弯曲处对应。歌唱旧曲,酉li豈新酒,舞蹈的场所与表演歌舞的楼台对应。

      过了雨水,海棠该开放了,霜降时节,正是秋菊开放的时候。没有酿酒用的曲就制不出酒来,调制羹时一定要用咸盐和酸梅。

      月圆之时,晋朝庾亮登上南楼,坐在折叠椅上玩耍;唐朝宫苑中的百花还未开放,杨贵妃便命人击鼓当做春雷而催发。

      mp3音频下载

    本文地址:https://www.youshenghuiben.com/guoxuezaojiao/shihui20304.html
    版权声明:本文为原创文章,版权归 有声绘本网 所有,欢迎分享,转载请保留出处!

    你有什么想法呢?